1、

Many problems are still waiting to be solved in BESO, for example, too many parameters needed in evolution process. Because of those, the practical application of ESO has been restricted.

双向进化结构优化方法还存在进化进程控制参数较多等问题,使得其实际应用受到一定限制。

互联网

2、

The team was founded by community worker Beka Ntsanwisi five years ago to help the older women keep fit and flexible, but the project has been so successful they have set their sights on a trip to the Veterans Cup competition in Lancaster, Michigan 。

当地社工贝卡恩灿维西在五年前组建了这支球队,以帮助老年妇女健身,并保持身体柔韧性。但球队运作非常成功,因此她们决心参加美国密歇根州兰开斯特举办的元老杯足球联赛。

互联网

3、

Nike spokesman said the fine has been paid and the case settled.

耐克公司一位发言人称,耐特夫妇已经交纳了罚款,案子已经了结.

互联网

4、

During an appearance on the Fox News Sunday television program, he said the nation has been galvanized.

彼得雷乌斯将军在接受福克斯周日新闻电视节目采访时说,巴基斯坦群情激昂。

互联网

5、

However, cut into the cycle, the maturity of the bonds yield curve has been down significantly.

然而, 进入降息周期, 债券到期收益率曲线已经大幅下移.

互联网

6、

Hailey Baldwin has been Hailey Bieber since summer 2018 when she obtained a marriage license with the Sorry singer in New York City.

自从2018年夏天海莉·鲍德温在纽约与这位《Sorry》演唱者领证之后,她就已经是海莉·比伯了。

互联网

7、

Loneliness has been linked to depression depression and other health problems.

孤独感常常与沮丧及其他健康问题联系在一起.

互联网

8、

LonelynessLoneliness has been linked and other health problems.

孤独感同沮丧还有其他一些健康问题有联系.

互联网

9、

The British Medical Journal study found that drinking steaming hot tea has been linked with an increased risk of oesophageal cancer.

由于格列斯坦省的居民有饮热茶的习惯,所以当地患食道癌的比例一直很高。

互联网

10、

The simplified calculating method for estimating structural dynamic critical load has also been suggested.

提出估算结构动力稳定临界力的简化计算公式.

互联网

11、

And for a bite that illustrates how important the French influence has been on local food, it's hard to beat a banh mi sandwich, a Vietnamese standard made up of classic French ingredients--baguette and pate, ham or egg.

要想找一种食物证明法国对当地饮食产生了多么重大的影响,没有什么东西能和越南法式三明治(banh mi sandwich)相匹敌了,这种越南的标志性食品用经典的法国原材料做成——法式长棍面包和肉馅、火腿或鸡蛋。

互联网

12、

The final satellite of China's Beidou Navigation System has been sent into space.

中国北斗导航系统的最后一颗卫星发射升空。

互联网

13、

In the differential cryptanalysis, if the best differential characteristic of a block cipher has been found, the current differential cryptanalytic result for a block cipher is difficult to be improved by the differential cryptanalysis method.

如果现有的差分分析结果基于一个具有较高概率优势的差分特征得出,利用差分分析方法再对其进行改进将非常困难。

互联网

14、

The Qatar based news organization has been looking for a firm foothold on American television and sought chance after buying Al Gore's former current TV.

这家位于卡塔尔的新闻组织在收购了艾伯特·戈尔的潮流电视台后一直期望在美国电视界站稳脚跟,并不断寻求机会。

互联网

15、

Girls has been compared to another famous television show, Sex and the City.

很多人将《都市女孩》与另外一部热门剧集《欲望都市》放在一起比较。

互联网

16、

It has been decades long since coherence as an academic term was introduced into modern linguistics.

连贯作为一个术语被引入语言学已有几十年了。

互联网

17、

The dance video gently sends up the nouveau-riche, plastic surgery-enhanced lifestyle that has been made possible by an economic transformation so extraordinary it is known as the miracle on the Han River.

这段舞蹈视频温和地嘲讽了那种暴发户式的、靠整形提高的生活方式。一场非同寻常的经济改革让这种生活方式成为可能,这一改革被称为汉江奇迹。

互联网

18、

The dance video gently sends up the nouveau-riche, plastic surgery-enhanced lifestyle that has been made possible by an economic transformation so extraordinary it is known as "the miracle on the Han River."

这段舞蹈视频温和地嘲讽了那种暴发户式的、靠整形提高的生活方式。一场非同寻常的经济改革让这种生活方式成为可能,这一改革被称为“汉江奇迹”。

互联网

19、

Al-Shabab, meanwhile, has imposed a its own brand of Islamic law in areas it controls, particularly the port city of Kismayo, where there have been reports of amputations, flogging, and stoning.

同时,激进伊斯兰组织青年党在其控制地区实施自己的伊斯兰法律,尤其是在港口城市基斯马尤,有报告称那里经常使用截肢,鞭打,磨石等酷刑。

互联网

20、

[ Our] regional partners regard this step by the Chinese in the midst of what has otherwise been a remarkable growth in their military capability as significant, Admiral Willard said.

威拉德上将表示:(我们的)区域合作伙伴认为中国此举意义重大,而中国的军力原本就已经有了显著提升。

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈